各国无产者联合起来 ! PROLETAIRES DE TOUS PAYS UNISSEZ-VOUS !

各国无产者联合起来 ! PROLETAIRES DE TOUS PAYS UNISSEZ-VOUS !

samedi 22 mars 2014

LIRE VII : L'ENJEU ETHIQUE DE LA LITTERATURE.

LIRE IV : COMPREHENSION, INTERPRETATION ET AUTORITE CHEZ ARENDT, BOURDIEU ET WITTGENSTEIN 
LIRE V : PHILOSOPHIE ANALYTIQUE, LITTERATURE ET SEMANTIQUE 
LIRE VI : PROUST, LEIBNIZ ET LES MONADES LISANTES.)

Lioudmila Troubina et Victor Chertov écrivent que "la connaissance des œuvres de l’art du langage des peuples d’une Russie multinationale concourt à élargir la représentation qu’ont les élèves de la richesse, de la diversité, du potentiel moral et spirituel de la culture de leur pays et favorise leur prise de conscience de leur appartenance à la culture nationale mais aussi mondiale. La découverte par les élèves russes de la culture des pays étrangers contribue à leur compréhension de l’universalité des valeurs spirituelles, morales et esthétiques et les aide à appréhender la vie et la création d’hommes et de femmes de différents pays"(in Emmanuel Fraisse, l'Enseignement de la Littérature, un Monde à explorer). Ce qui est une manière de définir les enjeux didactiques de la littérature avec un peu plus d'emphase que ne le faisait Roland Barthes lorsque, en 1969, au Colloque de Cerisy, il déclarait : "la littérature, c'est ce qui s'enseigne, un point c'est tout !"(op. cit.). Pourtant, même débarrassée des injonctions d'avoir à "élargir la représentation qu’ont les élèves de la richesse, de la diversité, du potentiel moral et spirituel de la culture de leur pays" et d'avoir à comprendre "l’universalité des valeurs spirituelles, morales et esthétiques et les aide[r] à appréhender la vie et la création", le simple constat que la littérature soit, depuis toujours et partout, matière d'enseignement, voire d'éducation, suffirait à prouver que, d'une manière générale, nous vivons mieux avec elle que sans elle. Et donc qu'elle doit bien avoir quelque chose à voir avec le souci éthique. Mais, après tout, les mathématiques et l'éducation physique ont, de ce point de vue, le même statut institutionnel que la littérature. Est-ce assez pour y voir les mêmes enjeux éthiques ? À la limite, le dérapage médiatique bien contrôlé d'un Nicolas Sarkozy déclarant, le 23 février 2006 à Lyon, qu'il faut être "un sadique ou un imbécile [pour mettre] dans le programme [du concours d'attaché d'administration] d'interroger les concurrents sur la Princesse de Clèves. Je ne sais pas si cela vous est arrivé de demander à la guichetière ce qu'elle pensait de la Princesse de Clèves. Imaginez un peu le spectacle !"1 est tout à fait significatif : non seulement une telle position est probablement assez répandue dans l'opinion, mais, en plus, elle stigmatise non pas l'enseignement en général mais celui de la littérature en particulier. De sorte que l'enjeu éthique de la littérature, loin de sauter aux yeux de tout le monde, est probablement encore moins évident que celui des mathématiques ou celui de l'éducation physique2. Allons plus loin, que penser de l'aveu d'un Jorge Semprun qui, parlant de la rédaction de ses mémoires de déporté à Buchenwald, écrit : "tel un cancer lumineux, le récit que je m'arrachais de la mémoire, bribe par bribe, phrase après phrase, dévorait ma vie. Mon goût de vivre, du moins, mon envie de persévérer dans cette joie misérable. J'avais la certitude d'en arriver à un point ultime, où il me faudrait prendre acte de mon échec. Non pas parce que je ne parvenais pas à écrire : parce que je ne parvenais pas à survivre à l'écriture, plutôt. Seul un suicide pourrait signer, mettre fin volontairement à ce travail de deuil inachevé : interminable. Ou alors l'inachèvement même y mettrait fin, arbitrairement, par l'abandon du livre en cours [...]. Il me fallait choisir entre l'écriture et la vie, j'avais choisi celle-ci"(Semprun, l'Écriture ou la Vie, vi) ? Il est clair, que pour lui, écrire ne signifie pas nécessairement vivre mieux. On dira que le témoignage auto-biographique est un genre limite, aux frontières de la littérature, du document historique et de l'essai. De sorte que, ce qu'il est désormais convenu d'appeler un "devoir de mémoire" est peut-être tout à fait autre chose que de la littérature, quelque chose comme une sorte de devoir moral. Or, un témoin, d'une part a toujours, d'une manière ou d'une autre, pour intention d'améliorer par son témoignage au moins la vie d'autrui, sinon la sienne propre, et d'autre part se pose toujours, à propos de la réception de son témoignage, des problèmes typiquement littéraires. Henri Barbusse, à propos de l'enfer de la Grande Guerre, rapporte par exemple ces propos : "- T'auras beau raconter, s'pas, on t'croira pas [...]. Personne ne saura. I'n'y aura qu'toi. - Non, pas même nous, pas même nous, s'écria quelqu'un. - J'dis comme toi, moi : nous oublierons, nous ... Nous oublions déjà, mon pauv'vieux ! - Nous en avons trop vu ! - Et chaque chose qu'on a vue était trop. On n'est pas fabriqués pour contenir ça ... Ça fout l'camp de tous les côtés ; on est trop p'tit [...]. - Ni les autres, ni nous, alors ! Tant de malheur est perdu ! Cette perspective vint s'ajouter à la déchéance de ces créatures comme la nouvelle d'un désastre plus grand, les abaisser encore sur leur grève de déluge. - Ah ! si on se rappelait ! s'écria l'un. - Si on s'rappelait, dit l'autre, y'aurait plus d'guerre !"(Barbusse, le Feu, xxiv). Comment dois-je m'y prendre pour raconter ce qui, non seulement me fait mal, mais a toutes les chances de bouleverser mon lecteur ? Et pourquoi dois-je prendre le risque de le bouleverser et non pas seulement l'informer ? Car, après tout, Barbusse, comme d'ailleurs Semprun, ont bien fini par écrire. Comme le dit Maurice Genevoix, toujours à propos de la guerre de 14, "ils me disaient aussi, en me montrant des passages analogues : ''Peut-être qu'il aurait mieux valu ne pas leur marquer ces choses-là ; mais c'était plus fort que moi.'' Un besoin de vérité les contraignait à écrire, un besoin de mesurer, entière, la réalité formidable à quoi ils venaient d'échapper, de se répéter à eux-mêmes : ''J'y étais, moi. J'ai vécu ça, moi ... Et me voici, moi toujours.''"(Genevoix, ceux de 14, IV, iv). Et si l'écriture littéraire avait pour enjeu, aussi obscur qu'impérieux, sinon de vivre mieux ou de faire vivre mieux, du moins de révéler ce qui, dans la vie humaine a le plus de valeur et qui, dans certains cas, hélas, se réduit au fait ... de rester vivant ? Mais d'un autre côté, si, comme l'écrit Thomas Pavel, "poser la question axiologique consiste à se demander si, pour défendre l'idéal, l'homme doit résister au monde, s'y plonger pour y rétablir l'ordre moral ou enfin s'efforcer de remédier à sa propre fragilité, si, en d'autres termes, l'individu peut habiter le monde où il voit le jour"(Pavel, la Pensée du Roman), qu'est-ce qui distingue la littérature du droit, de la politique, voire de la philosophie ou de la science ?

Une manière tout à fait radicale de nier que la littérature puisse assumer un enjeu éthique consiste à dénier à la littérature tout enjeu quelconque autre que ... littéraire. Voici une expression possible de cette radicalité :
"dans un texte littéraire, le ''message'' communiqué concerne toujours et d'abord la langue ; tout autre élément d'information n'est qu'un supplément secondaire [...]. Le texte littéraire est toujours aussi, et d'abord, une réflexion sur la langue"(Lecercle et Shusterman, l'Emprise des Signes). 
Autrement dit, pour reprendre l'exemple de l'échange entre poilus de 14 rapporté par Barbusse et cité supra, le problème, tel que nous avons essayé de le poser, serait mal posé. L'écrivain ne se dirait pas : "voyons, je dois porter témoignage de l'enfer des tranchées ; comment vais-je m'y prendre pour que mon témoignage soit lisible ?". Il se dirait (par exemple dans le cas de Barbusse) : "les échanges verbaux entre les poilus dans les tranchées sont d'une richesse extraordinaire3 ; de quoi vais-je bien pouvoir parler pour manifester le mieux cette richesse ?". De telle sorte que le "sujet", le "thème", la "trame narrative", etc. ne seraient pas le but réel de la littérature mais simplement un effet induit par celle-ci, quelque chose de purement contingent comparé à la nécessité de célébrer le langage qua langage :
"ainsi, dans tout récit, l'imitation reste contingente ; la fonction du récit n'est pas de ''représenter'' [...]. Le récit ne fait pas voir, il n'imite pas [...]. Ce qui se passe dans le récit n'est, du point de vue référentiel (réel), à la lettre : rien ; ''ce qui arrive'', c'est le langage tout seul, l'aventure du langage, dont la venue ne cesse d'être fêtée"(Barthes, Introduction à l'Analyse Structurale du Récit, in Communications, 1966, n°8).
Ce point de vue que l'on qualifiera, avec Rorty4, de "textualiste" consiste donc à considérer que tout texte littéraire est auto-référentiel. Non seulement il n'a pas d'autre enjeu que lui-même dans la mesure où il ne vise pas une fin extérieure à lui-même, mais encore, à l'intérieur de lui-même, il ne désigne que lui-même. Ou, plus exactement, il parle de lui-même comme acte de langage particulier au sens d'Austin où "[certaines phrases] ne décrivent, ne rapportent, ne constatent absolument rien, donc ne sont pas vraies ou fausses [mais sont] l'exécution d'une action"(Austin, quand Dire c'est Faire, i). La phrase littéraire serait donc une sorte de performatif consistant à to do some things with words5. Oui mais what kind of things, serait-on tenté de demander ? Parce que, là où Austin et, dans sa foulée, les pragmatistes comme Searle, Sperber et Wilson, Ducrot, etc., distinguent justement les énoncés qui se contentent de constater un fait ("constatifs") et ceux qui effectuent quelque chose en parlant ("performatifs")6, le texte littéraire semble, justement, avoir ce double caractère :
"on voit bien quelle fut, au XIX siècle, la fonction de la littérature par rapport au mode d'être moderne du langage [...]. Elle rompt avec toute définition de "genres" comme formes ajustées à un ordre de représentations, et devient pure et simple manifestation d'un langage qui n'a pour loi que d'affirmer -contre tous les autres discours- son existence escarpée ; elle n'a plus alors qu'à se recourber dans un perpétuel retour sur soi, comme si son discours ne pouvait avoir pour contenu que de dire sa propre forme"(Foucault, les Mots et les Choses). 
Pour affiner un peu l'analyse pragmatique du textualisme littéraire7, on pourrait donc dire que, de ce point de vue, l'énoncé constate quelque chose (par exemple : longtemps, je me suis couché de bonne heure) et fait ce qu'il constate en se citant lui-même (ici : << longtemps, je me suis couché de bonne heure>>)8. Mais il le fait en quelque sorte implicitement puisqu'il manquerait à l'acte de langage consistant à affirmer, comme le dit Foucault, "son existence escarpée", ce que Searle appelle un "marqueur illocutoire" comme "j'affirme que ...", "je conteste que ...", ou, en l'occurrence ici, "je dis que ..." , c'est-à-dire une expression dont la fonction est d'annoncer à l'avance ce que le locuteur a l'intention de faire en parlant. Bref, la force illocutoire (ce qu'on a l'intention de faire en parlant) du discours littéraire se confondrait avec son contenu locutoire (ce qu'on dit effectivement). Quid alors de son effet perlocutoire9 ? Eh bien, justement, il n'y en a pas, hormis le fait que "la venue [du langage] ne cesse d'être fêtée" ou bien que "son existence escarpée [celle du langage] n'a plus alors qu'à se recourber dans un perpétuel retour sur soi", comme le proclament respectivement Barthes et Foucault. "Un perpétuel retour sur soi" : le texte littéraire est, non seulement, auto-référentiel (il ne désigne rien d'extérieur à lui-même), mais aussi auto-télique (il n'a pas d'autre but que lui-même). Or, s'il n'y a pas, dans le texte littéraire, ni force illocutoire extra-textuelle, ni effet perlocutoire attendu, il n'y a pas non plus, et a fortiori, d'enjeu éthique envisageable pour lui puisque celui-ci devrait s'inscrire, soit dans l'intention de l'écrivain (illocution), soit dans une conséquence que la lecture du texte aura éventuellement induite, à plus ou moins long terme (perlocution), sur la conduite de la vie du lecteur. En tout cas, si l'on suit Foucault, tel est bien le destin de la littérature moderne qui, de prétendument narrative, assume enfin sans complexe son intransitivité10 : elle a renoncé à représenter quoi que ce soit à qui que ce soit.

Il faut reconnaître qu'il existe, notamment dans la littérature française du XX°, des illustrations assez saisissantes d'une telle conception textualiste de la littérature. À propos, par exemple, de l'oeuvre de Beckett, Patrick Kechichian écrit que "la littérature en son état d'épuisement est encore littérature [...], une littérature exprimant ou mimant l'état d'épuisement, donnant avec art le sentiment de la fatigue extrême, ne trace pas aussitôt sa propre limite. Elle ne pousse pas fatalement l'auteur au mutisme et le spectateur au désespoir"(le Monde, 22 nov. 1991). Soit, en effet, le monologue de Lucky dans le premier acte de en attendant Godot11 :
"étant donné l'existence telle qu'elle jaillit des récents travaux publics de Poinçon et Wattmann d'un Dieu personnel quaquaquaqua à barbe blanche quaqua hors du temps de l'étendue qui du haut de sa divine apathie sa divine athambie sa divine aphasie nous aime bien à quelques exceptions près on ne sait pourquoi mais ça viendra et souffre à l'instar de la divine Miranda avec ceux qui sont on ne sait pourquoi mais on a le temps dans le tourment dans les feux dont les feux les flammes pour peu que ça dure encore un peu et qui peut en douter mettront à la fin le feu aux poutres assavoir porteront l'enfer aux nues si bleues par moments encore aujourd'hui et calmes si calmes d'un calme qui pour être intermittent n'en est pas moins le bienvenu mais n'anticipons pas et attendu d'autre part qu'à la suite des recherches inachevées mais néanmoins couronnées par l'Acacacacadémie d'Anthropopopométrie de Berne-en-Bresse de Testu et Conard il est établi sans risque d'erreur que celle afférente aux calculs humais qu'à la suite des recherches inachevées inachevées de Testu et Conard il est établi tabli tabli ce qui suit qui suit qui suit assavoir mais n'anticipons pas on ne sait pourquoi à la suite des travaus de Poinçon et Wattmann il apparaît aussi clairement si clairement qu'en vue des labeurs de Fartov et Belcher inachevés inachevés on ne sait pourquoi de Testu et Conard inachevés inachevés il apparaît que l'homme contrairement à l'opinion contraire que l'homme en Bresse de Testu et Conard que l'homme enfin bref que l'homme en bref enfin malgré les progrès de l'alimentation et de l'élimination des déchets est en train de maigrir et en même temps parallèlement on ne sait pourquoi malgré l’essor de la culture physique de la pratique des sports tels tels tels le football le tennis la course et à pied et à bicyclette la natation l’équitation l’aviation et la conation le tennis la camogie le patinage et sur glace et sur asphalte le tennis l’aviation les sports les sports d’hiver d’été d’automne d’automne le tennis sur gazon sur sapin et sur terre battue l’aviation le tennis le hockey sur terre sur mer et dans les airs la pénicilline et succédanés bref je reprends en même temps parallèlement de rapetisser on ne sait pourquoi malgré le tennis je reprends l’aviation le golf tant à neuf qu’à dix-huit trous le tennis sur glace bref on ne sait pourquoi en Seine Seine et Oise Seine et Marne Marne et Oise assavoir en même temps parallèlement on ne sait pourquoi de maigrir rétrécir je reprends Oise Marne bref la perte sèche par tête de pipe depuis la mort de Voltaire étant de l’ordre de deux doigts cent grammes par tête de pipe environ en moyenne à peu près chiffres ronds bon poids déshabillé en Normandie on ne sait pourquoi bref enfin peu importe les faits sont là et considérant d’autre part sur ce qui est encore plus grave qu’il ressort ce qui encore plus grave qu’à la lumière la lumière des expériences en cours de Steinweg et Petermann il ressort ce qui est encore plus grave qu’il ressort ce qui est encore plus grave à la lumière la lumière des expériences abandonnées de Steinweg et Petermann qu’à la campagne la montagne et le bord de la mer et des cours d’eau et de feu l’air est le même et la terre assavoir l’air et la terre par les grands froids l’air et la terre faits pour les pierres par les grands froids hélas le septième de leur ère l’éther la terre la mer pour les pierres pour les grands fonds les grands froids sur terre sur mer et dans les airs peuchère je reprends on ne sait pourquoi malgré le tennis les faits sont là on ne sait pourquoi je reprends au suivant bref enfin hélas au suivant pour les pierres qui peut en douter je reprends mais n’anticipons pas je reprends la tête en même temps parallèlement on ne sait pourquoi malgré le tennis au suivant la barbe les flammes les pleurs les pierres si bleues si calmes hélas la tête la tête la tête la tête en Normandie malgré le tennis les labeurs abandonnés inachevés plus graves les pierres bref je reprends hélas hélas abandonnés inachevés la tête la tête en Normandie malgré le tennis la tête hélas les pierres Conard Conard ... Tennis ! ... Les pierres ! ... Si calmes ! ... Conard ! ... Inachevés ! ..."(Beckett, en attendant Godot, i)12.
Pour le dire, cette fois, dans les termes de la linguistique saussurienne, tout se passe, en effet, comme si l'auteur ne se demandait pas : "quel signifiant va le mieux convenir à mon signifié ?" ; mais au contraire : "quel signifié sera le plus apte à mettre en valeur mon signifiant ?" ; voire même (et cela semble être le cas dans notre exemple) : "et si l'on se passait carrément de signifié ?". Comme le remarque aussi Deleuze : "seul l'épuisé peut épuiser le possible, parce qu'il a renoncé à tout besoin, préférence, but ou signification [...]. Le grand apport de Beckett à la logique est de montrer que l'épuisement (exhaustivité) ne va pas sans un certain épuisement physiologique"(Deleuze, l'Épuisé, in Beckett, Quad). De fait, dans l'extrait cité supra, Lucky tombe, physiquement épuisé par son énonciation, allégorie possible de l'épuisement de la langue littéraire dans son signifiant, donc, comme le dit Deleuze, dans l'impossibilité manifeste d'avoir une autre visée, illocutoire et, a fortiori, perlocutoire, que soi-même. On pourrait juste élever deux objections rapides13 à cette conception textualiste. La première consisterait à s'étonner, par exemple dans le cas de Beckett, que des spectateurs puissent trouver un intérêt évident à assister à la représentation de ce que Jean-François Louette appelle un "théâtre de l'ennui"14, non pas un théâtre qui porte à l'ennui, mais un théâtre qui met en scène l'ennui. Ce qui tendrait à attester que, à défaut d'enjeu éthique, l'effet perlocutoire du texte de Beckett est au moins celui-ci : la mise en scène beckettienne de l'ennui suscite l'intérêt d'un public de connaisseurs. La seconde objection vient de Beckett (jeune)15 lui-même à propos de l'expérience de la création littéraire chez Proust dont il dit qu'"il va subir une expérience religieuse dans le seul sens intelligible de l'épithète, à la fois une assomption et une annonciation"(Beckett, Proust). Ce qu'a l'air de vouloir dire Beckett ici, c'est qu'il y a, chez Proust (et peut-être aussi chez d'autres écrivains), une forme d'illocution (l'"annonciation" : le Narrateur va devenir écrivain) et une forme de perlocution (l'"assomption" : le "temps retrouvé" sans la corruption de l'oubli puisque tout ce qui est narré devient, ipso facto, matière littéraire) qui sont tout bonnement immanentes au texte. Après tout, l'analogie religieuse16 n'est pas forcément dépourvue de pertinence qui assigne, implicitement, au texte littéraire un enjeu simplement interne, le salut résidant alors dans l'auto-célébration de la littérature par elle-même, comme le suggèrent, notamment, Barthes ou Foucault.

Il me semble qu'il y a un sens, en effet, à parler, non seulement d'enjeu, mais de finalité éthique explicite assignés au texte littéraire, à condition toutefois que celui-ci satisfasse un certain nombre de critères épistémiques ou esthétiques. Il n'a pas échappé à un lecteur perspicace de Platon comme l'était François Châtelet que la philosophie est née d'un besoin de vérité lorsque
"sur l'Agora, la parole joue un rôle décisif, et l'individu qui sait faire des discours et provoquer la conviction chez ses auditeurs réussit plus aisément que celui qui compte sur sa naissance et ses vertus [...]. Devenu citoyen, l'individu recherche les moyens qui lui permettent de participer efficacement à la vie politique et fait bon accueil à ces gens au langage sonore qui parlent savamment de toutes choses. Les sophistes viennent ainsi occuper dans la Cité une place vide et y jouer un rôle capital"(François Châtelet, Platon, i).
Aussi n'est-il pas complètement absurde de voir une manière de préoccupation éthique assignée à la philosophie du simple fait qu'il semble préférable à Platon que ce soient les philosophes plutôt que les sophistes qui occupent cette "place vide". Préférable parce qu'
"il est dans la nature des philosophes de s’attacher à cette essence immuable, inaccessible aux vicissitudes de la génération et de la corruption [...]. Les vrais philosophes sont ceux qui aiment le spectacle de la vérité [...]. Tant que les philosophes ne seront pas rois dans les Cités, ou que ceux qu’on appelle aujourd’hui rois ne seront pas vraiment et sérieusement philosophes, […] il n’y aura de cesse aux maux de la Cité"(Platon, République, VI, 474a-511b).
Certes, le niveau d'exigence éthico-politique de Platon est sans doute démesuré. Il n'empêche que le souci de la valeur de connaissance d'un langage tiré à hue et à dia par les intérêts immédiats des affairistes sans scrupules17 a quelque chose à voir avec le vivre-mieux, sinon avec le vivre-bien. Comme le dira, bien plus tard, Stanley Cavell, "le désir et la recherche de la communauté sont le désir et la recherche de la raison"(Cavell, les Voix de la Raison, i). Et l'attitude éthique correspondant à ce désir et à cette recherche de la raison, de la vérité, bref, de la science (épistèmè), celle qui a pour tâche de sauvegarder la fonction épistémique du langage envers et contre toutes les sophistiques, c'est, pour Platon, la philosophie en ce qu'elle a le devoir de veiller à ce que "les vérités [soient] enchaînées les unes aux autres au moyen d’arguments de fer et de diamant"(Platon, Gorgias, 509a). Mais, contrairement à une vulgate ridicule, Platon ne s'arrête pas là. On se plaît à répéter que, dans le livre X de la République, il condamne l'activité de "fabrication d'images" (mimèsis) et donc, en particulier, la poésie (la littérature), dont il classe les spécialistes au dernier rang sur l'échelle de l'efficacité épistémique et de la fréquentabilité éthique : "Socrate : crois-tu que, si un homme était capable de faire indifféremment et l’objet à imiter et l’image, il choisirait de consacrer son activité à la fabrication des images, et mettrait cette occupation au premier plan de sa vie, comme s’il n’y avait pour lui rien de meilleur ? Glaucon : Non, certes"(Platon, République, X, 599b). Sauf qu'on oublie un peu vite que, au livre III de la République, Platon a déjà étudié le cas particulier des poètes dans les termes suivants :
 "Socrate : ne sais-tu pas que les premiers vers de l’Iliade dans lesquels le poète raconte que Chrysès pria Agamemnon de lui rendre sa fille , que celui-ci s’emporta, et que le prêtre, n’ayant pas obtenu l’objet de sa demande, invoqua le dieu contre les Achéens ? Adimante : je le sais. Socrate : tu sais donc que, jusqu’à ces vers,"il implorait tous les Achéens et surtout les deux Atrides, chefs des peuples", le poète parle en son nom et ne cherche pas à tourner notre pensée dans un autre sens, comme si l’auteur de ces paroles était un autre que lui-même. Mais, pour ce qui suit, il s’exprime comme s’il était Chrysès, et s’efforce de nous donner autant que possible l’illusion que ce n’est pas Homère qui parle, mais le vieillard, prêtre d’Apollon ; et il a composé à peu près de la même manière tout le récit des événements qui se sont passés à Ilion, à Ithaque et dans toute l’Odyssée. [...] Si donc un homme en apparence capable, par son habileté, de prendre toutes les formes et de tout imiter, venait dans notre Cité pour s’y produire, lui et ses poèmes, nous le saluerions bien bas comme un être sacré, étonnant, agréable. Mais nous lui dirions qu’il n’y a point d’homme comme lui dans la Cité et qu’il ne peut y en avoir. Puis nous l’enverrions dans une autre Cité après avoir versé la myrrhe sur sa tête et l’avoir couronné de bandelettes"(Platon, République, III, 393b-398b).
Dans ce passage, Platon distingue en effet deux sortes d'activités littéraires possibles de la part du poète : la production d'images imitant le réel (mimèsis) et la relation du réel dans un récit (diègèsis). De la première relève, par exemple, la tendance d'Homère à "s’exprime[r] comme s’il était Chrysès, et s’efforce[r] de nous donner autant que possible l’illusion que ce n’est pas Homère qui parle, mais le vieillard, prêtre d’Apollon". Le poète, autrement dit, est un imitateur (mimètès) lorsqu'il écrit en laissant parler ses personnages au style direct, en disant "je" et en employant le présent de l'indicatif alors que, de toute évidence, le récit rapporte des propos écrits par un tiers (l'auteur du texte, l'écrivain) bien après qu'ils ont été prononcés. En ce sens, il n'est guère fréquentable car il trompe ses lecteurs et n'a donc nullement le souci de la vérité. Aussi, "nous lui dirions qu’il n’y a point d’homme comme lui dans la Cité et qu’il ne peut y en avoir. Puis nous l’enverrions dans une autre Cité après avoir versé la myrrhe sur sa tête et l’avoir couronné de bandelettes". Mais le poète peut s'exprimer différemment. Par exemple lorsque "jusqu’à ces vers,"il implorait tous les Achéens et surtout les deux Atrides, chefs des peuples", le poète parle en son nom et ne cherche pas à tourner notre pensée dans un autre sens". Là, le poète est un narrateur (diègètès) soucieux d'exactitude et de vérité. Il assume ses propos en montrant bien, par son style indirect et le choix des formes verbales et pronominales adaptées aux circonstances relatées, qu'il rapporte des faits, bref qu'il se fait le vecteur d'une connaissance. Or, en ne se comportant pas "comme si l’auteur de ces paroles était un autre que lui-même", il n'est plus condamnable. Bien au contraire. On objectera que Platon entend dissoudre la littérature dans l'objectivité scientifique, qu'il est paradoxal de considérer le style indirect comme le plus apte à décrire des faits sans distorsion, etc. Certes, mais il reste quand même chez lui une conception de la littérature comme activité intellectuelle tournée vers la recherche de la vérité18, bref comme une branche de la philosophie. Et la philosophie est, manifestement, un enjeu éthique. On objectera encore que la littérature réduite à un exercice de narration exacte satisfait des ambitions intellectuelles légitimes mais fait abstraction d'autres aspirations, peut-être moins rationnelles mais peut-être plus sublimes encore : des aspirations spirituelles à la transcendance. Là encore, c'est oublier un peu vite que Platon est l'auteur du Banquet dans lequel il explique en quoi l'attachement successif à de beaux corps, puis à de belles actions, enfin à de belles idées conduit le théôrètès, le "processionnaire"19, vers le divin. Et lorsqu'on lit le discours de Diotime : 
"quelle ne serait pas la destinée d'un mortel à qui il serait donné de contempler le beau sans mélange, dans sa pureté et sa simplicité, non plus revêtu de chairs et de couleurs humaines et de tous ces vains agréments condamnés à périr; à qui il serait donné de voir face à face, sous sa forme unique, la beauté divine ! Penses-tu qu'il eût à se plaindre de son partage celui qui, dirigeant ses regards sur un tel objet, s'attacherait à sa contemplation et à son commerce ? Et n'est-ce pas seulement en contemplant la beauté éternelle, avec le seul organe par lequel elle soit visible, qu'il pourra y enfanter et y produire, non des images de vertus, parce que ce n'est pas à des images qu'il s'attache, mais des vertus réelles et vraies, parce que c'est la vérité seule qu'il aime ? Or c'est à celui qui enfante la véritable vertu et qui la nourrit, qu'il appartient d'être chéri de Dieu ; c'est à lui plus qu'à tout autre homme qu'il appartient d'être immortel"(Platon, le Banquet, 210a-212b),
il n'y a plus le moindre doute à avoir. Si, par opposition à la littérature "mimétique" trompeuse, il existe une littérature "diègètique" véridique, celle-ci est d'abord et avant tout une littérature belle. Car c'est "seulement en contemplant la beauté éternelle, avec le seul organe par lequel elle soit visible, qu'[on] pourra y enfanter et y produire, non des images de vertus [...] mais des vertus réelles et vraies". Or, déjà, dans la République, Platon avait fait remarquer que
"l’idée du bien est l’objet de connaissance le plus sublime, que la justice et les autres vertus qui réalisent cette idée, empruntent d’elle leur utilité et tous leurs avantages [...]. Ce que le bien est à la sphère intelligible par rapport à l’intelligence et à ses objets, le soleil l’est dans la sphère visible par rapport à la vue et à ses objets [...]. Ce qui répand sur les objets de la connaissance la lumière de la vérité [...] c’est l’idée du bien"(Platon, République, VI, 505a-509a).
On peut donc dire qu'il n'est pas possible de connaître le vrai sans être éclairé par l'idée du Bien ou, ce qui revient au même, par la beauté éternelle et immuable, autrement dit par Dieu. L'enjeu éthique de la littérature "diègètique" est alors manifeste : elle ne peut être un instrument de conversion au vrai20 si elle n'est guidée par le souci du Bien, autrement dit du Beau (kalos kaï agathos). Ce que confirmera le néo-platonisme21 dans sa version christianisante :
"ramenée à l'intelligence, l'âme voit donc croître sa beauté : en effet, sa beauté propre, c'est l'intelligence avec ses idées; c'est quand elle est unie à l'intelligence que l'âme est véritablement isolée de tout le reste. Aussi dit-on avec raison que le bien et le beau pour l'âme, c'est de se rendre semblable à Dieu, parce qu'il est le principe de la Beauté st des essences ; ou plutôt l'Être est la Beauté, l'autre nature [le non-être, la matière] est la laideur. Celle-ci est le mal premier, le mal même, comme Celui-là [le Premier principe] est le Bien et le Beau : car il y a identité entre le Bien et la Beauté"(Plotin, Ennéades, i, 6).
Voilà une bonne illustration des propos de Beckett selon lesquels il peut y avoir, dans la littérature, quelque chose comme une annonciation et une assomption de nature religieuse immanentes au texte lui-même.

Cela dit, on peut tout à fait concevoir ce rapport d'immanence de l'éthique à la littérature, non seulement en se débarrassant de ce que Musil appelle un "bavardage de sacristie sur la mission de l'artiste"(Musil, Essais, in Bouveresse, la Connaissance de l'Écrivain, §3), mais en se débarrassant aussi de ce qu'on pourrait nommer, pour parodier Musil, un bavardage aléthique à propos de l'indexation nécessaire que fait Platon entre la bonne littérature et le vrai. En effet, on peut considérer que "dans la littérature, l'essence se découvre d'un coup, elle est donnée avec sa vérité, dans sa vérité, comme la vérité même de l'être qui se dévoile"(Sallenave, le Don des Morts, in Bouveresse, la Connaissance de l'Écrivain, §3) à la fois sans diviniser l'Être et à la fois sans assimiler l'Être au Beau ou au Bien. Par exemple, Heidegger considère que "dans la pensée l'Être vient au langage. Le langage est la maison de l'Être. Dans son abri habite l'homme. Les penseurs [die Denkenden] et les poètes [die Dichtenden] sont ceux qui veillent sur cet abri"(Heidegger, Lettre sur l'Humanisme). Or, si "le langage est la maison de l'Être", Heidegger a fait remarquer dans Être et Temps que cette "maison" était ouverte à tous les vents, notamment sous la forme de la chute de la parole dans le bavardage et du comprendre dans la curiosité. Or,
"l'Être-là22 [das Dasein] qui s'en tient au bavardage [das Gerede] est, en tant qu'être-au-monde, coupé de ses rapports ontologiques fondamentaux originels et authentiques avec le monde. [Quant à la curiosité - die Neugier] ce mode de l'être-au-monde dévoile un nouveau mode d'être du Dasein quotidien où celui-ci ne cesse de se déraciner"(Heidegger, Être et Temps, §§35-36).
Comme chez Platon, il y a, chez Heidegger l'idée d'une déchéance du langage. Sauf que ce n'est pas seulement sa fonction qui est pervertie, c'est sa relation ontologique avec l'Être lui-même puisque, dès lors,
"le langage nous refuse son essence, à savoir qu'il est la maison de la vérité et de l'Être [das Sein]. Le langage se livre bien plutôt à notre pur vouloir et à notre activité comme instrument de domination sur l'étant [das Seiende]23. Celui-ci lui même apparaît comme le réel dans le tissu des causes et des effets. Nous abordons l'étant conçu comme le réel par le biais du calcul et de l'action, mais aussi par celui d'une science et d'une philosophie qui procède par explications et motivations"(Heidegger, Lettre sur l'Humanisme).
Et de dénoncer l'arraisonnement (der Gestell) de la nature, de la pensée et de l'homme par l'obsession techno-scientifique de l'étant au détriment du souci (die Sorge) de l'être. Voilà pourquoi, loin de préconiser, comme le fait Platon, le salut par la philosophie, Heidegger suggère que "l'homme doit d'abord se laisser à nouveau revendiquer par l'Être et prévenir par lui du danger de n'avoir, sous cette revendication, que peu ou rarement quelque chose à dire"(op. cit.). En ce sens, "la libération du langage des liens de la grammaire en vue d'une articulation plus originelle de ses éléments est réservée à la pensée [denken] et à la poésie [dichten]"(op. cit.). On se doute qu'il ne s'agit donc pas, pour Heidegger, de purifier "techniquement", c'est-à-dire logiquement ou grammaticalement le langage commun de ses incongruités et dysfonctionnements pour retrouver la plage de l'Être sous les pavés de l'étant. La méthode de "l'ouverture de la clairière de l'Être", comme il le dit souvent, nous en est fournie par la poésie elle-même : "pour entendre la réponse à la question, soyons attentifs au signe que nous fait et nous réserve une parole de Hölderlin [...]. Le poète dit au début [de l'Hymne Patmos] : ''mais où est le péril, croît aussi ce qui sauve''"(Heidegger, le Tournant, in Questions, IV). La notion d'"ouvert" (das Offene) s'oppose à l'idée proprement grecque de clôture par laquelle la philosophie a commencé par penser, dans la tradition parménidienne, l'Être comme un tout absolu et auto-subsistant24. Or, pour Heidegger, l'Être est pensé à partir du temps, et notamment du temps de l'existence humaine qui, étant "le berger de l'Être", en est, en quelque sorte, le dépositaire sous la forme du langage qui n'est pas, comme chez les Grecs, le véhicule contingent et plus ou moins satisfaisant de la pensée, mais sa "maison", le lieu naturel de sa résidence, pour parler comme Aristote. D'où la confiance que Heidegger accorde au langage et, en même temps, sa méfiance pour la fonction spécifiquement aléthique25 du langage dans laquelle il voit le début de la déchéance (das Verfallen)26 : "l’essence de l’Ouvert se dévoile seulement à celui qui pense l’être lui-même tel qu’il se destine à la pensée occidentale sous le nom d’alèthéïa"(Heidegger, der Ister). Il s'ensuit que seuls les métaphysiciens [die Denkenden] et les poètes [die Dichtenden] sont suffisamment éloignés de cette tradition philosophique sclérosante qui, depuis les Grecs, pratique allègrement "l'oubli de l'Être". Ou, mieux encore, les poètes-métaphysiciens ou les métaphysiciens-poètes. D'où l'admiration de Heidegger pour Nietzsche27, pour Rilke28 et pour Hölderlin :
"considéré d’un point de vue purement métaphysique, le domaine de l’expérience poétique fondamentale de Rilke n’est en rien différent de la position fondamentale de la pensée de Nietzsche. Tous deux sont aussi éloignés que possible de l’essence de la vérité comme alèthéïa"(Heidegger, Parménide).
Alors en quoi y a-t-il une visée éthique possible dans le point de vue heideggerien de la littérature comme "éclaircie de l'Être" ? Il va de soi que Heidegger lui-même nie qu'il y en ait une, puisque l'action, tout autant que le calcul, concernent l'étant et non pas l'Être, tandis que
"la pensée qui pose la question de la vérité de l'Être, et par là même détermine le séjour essentiel de l'homme à partir de l'Être et vers lui n'est ni éthique ni ontologie [...]. Cette pensée n'est ni théorique ni pratique. Elle se produit avant cette distinction [...]. Une telle pensée n'a pas de résultat. Elle ne produit aucun effet. Elle satisfait son essence du moment qu'elle est"(Heidegger, Lettre sur l'Humanisme).
Or Heidegger a commencé son ouvrage par ces mots :
"nous ne pensons pas encore de façon assez décisive l'essence de l'agir [das Wesen des Handelns]. On ne connaît l'agir que comme la production d'un effet dont la réalité est appréciée selon l'utilité qu'il offre. Mais l'essence de l'agir est l'accomplir [das Vollbringen]. Accomplir signifie : déployer une chose dans la plénitude de son essence, atteindre cette plénitude"(op. cit.). 
On peut donc dire, en restant fidèle à Heidegger, que la littérature est, précisément, ce qui, en permettant à l'essence du langage de se déployer dans sa plénitude, accomplir l'essence de la pensée et, donc, "agir" en prenant le plus grand soin de l'Être. Ce qui, nolens volens, est une manière comme une autre de définir un enjeu éthique, fût-il requalifié d'humanisme. Humanisme qui devient manifeste sous la plume de ce grand lecteur et grand continuateur de Heidegger que fut Sartre lorsqu'il dit que "l'essence de l'oeuvre littéraire, c'est la liberté se découvrant et se voulant totalement elle-même comme appel à la liberté des autres hommes"(Sartre, qu'est-ce que la Littérature ?, iii). Le problème est maintenant de savoir s'il peut exister un tel enjeu éthique-humaniste à la fois immanent à l'exercice de la littérature, et distinct de toute théologie et de toute épistémologie, sans, pour autant tomber dans un pathos métaphysico-poétique accessible seulement à un petit cercle d'initiés comme c'est, hélas, le cas pour les philosophies de Heidegger ou de Sartre. En d'autres termes, si la littérature peut comporter un enjeu éthique interne compréhensible et accessible au plus grand nombre et pas seulement aux élites.

Wittgenstein est d'accord avec Heidegger pour refuser de penser l'agir en termes de résultats immédiats, de conséquences factuelles :
"la première pensée qui vient en posant une loi éthique de la forme : « Tu dois… » est celle-ci : et si je ne fais pas ainsi ? Il est pourtant clair que l’éthique n’a rien à voir avec le châtiment et la récompense au sens usuel. Cette question touchant les conséquences d’un acte doit donc être sans importance. – Du moins faut-il que ses conséquences ne soient pas des événements. Car la question posée doit malgré tout être par quelque coté correcte. Il doit y avoir, en vérité, une espèce de châtiment et une espèce de récompense éthiques, mais ils doivent se trouver dans l'acte lui-même"(Wittgenstein, Tractatus, 6.422)29.
Ce qui implique, en particulier, que, si la littérature doit avoir un enjeu éthique, cela ne veut pas dire que lire ou écrire doit être la cause d'un événement éthique quelconque qui serait envisagé comme la conséquence ou l'effet de cette cause. À cet égard, ce que dit Wittgenstein de la musique doit pouvoir être transposable à la littérature30 :
"on dit parfois que la musique nous transmet des sentiments, ce qui semble dire que la musique est la cause de ces sentiments [...]. Et on pourrait en conclure que n'importe quel autre moyen de produire de tels sentiments ferait, pour nous, l'affaire à la place de la musique"(Wittgenstein, le Cahier Brun, 179).
En clair, si la musique ou la littérature participent de l'authenticité de l'existence humaine, ce n'est certainement pas parce qu'ils sont des sortes de baumes destinés à apaiser nos plaies existentielles. Si tel était le cas, elles pourraient être efficacement remplacées par n'importe quel processus homologue de stimulation de certains réseaux neuronaux bien déterminés. Bref, Wittgenstein s'accorde avec Heidegger, mais aussi avec Platon, pour admettre que, si la littérature doit avoir un enjeu éthique, cet enjeu est nécessaire et non pas contingent, ce qu'il serait assurément si l'éthique n'était qu'un effet de la littérature. En termes wittgensteiniens, la relation entre éthique est littérature, si elle existe, doit être une relation interne dans le sens où "une propriété est interne quand il est impensable que son objet ne la possède pas"(Wittgenstein, Tractatus, 4.123), ou encore, "quelle est donc la caractéristique des propriétés internes ? Le fait que toujours, invariablement, elles se trouvent dans l'ensemble qu'elles déterminent, en quelque sorte indépendamment des événements extérieurs"(Wittgenstein, Remarques sur les Fondements des Mathématiques, 102). Cela dit, pour montrer que tel est le cas, Wittgenstein, emprunte une voie plus proche de celle de Platon que de celle de Heidegger en ce qu'il ne fait pas de la littérature la quintessence du langage mais, tout au contraire, une forme limite d'utilisation de celui-ci. En effet,
"la philosophie, en tant que gérante de la grammaire, peut effectivement saisir l'essence du monde, non sans doute dans des propositions du langage, mais dans des règles de ce langage qui excluent les combinaisons de signes faisant non-sens [unsinnig]"(Wittgenstein, Remarques Philosophiques, §54).
Voilà qui est dit : la philosophie est, comme chez le Platon des dialogues socratiques, une activité de critique de l'adéquation grammaticale du langage à "l'essence du monde" et non pas, comme chez Heidegger, une activité de dévoilement de l'être au-delà de l'étant. Car Wittgenstein explicite cette "essence du monde" en disant que
"le monde est tout ce qui a lieu [...]. Le monde est la totalité des faits non des choses [...]. Le monde se décompose en faits [...]. Ce qui a lieu, le fait, est l’existence d’états de chose. [...]. L'état de chose est la connexion d'objets (entités, choses) [...]. Il fait partie de l'essence d'une chose d'être élément constitutif d'un état de choses [...]. La configuration des objets forme l'état de choses [...]. La totalité des états de choses subsistants est le monde"(Wittgenstein, Tractatus, 1-1.1-1.2-2-2.01-2.011-2.0271-2.4).
Du coup, comme "l'essence du langage est une image de l'essence du monde"(Wittgenstein, Remarques Philosophiques, §54), l'essence du langage consiste dans son isomorphisme avec le monde des faits, ce à quoi doit jalousement veiller la philosophie comme "gérante de la grammaire", autrement dit gardienne des règles de projection symbolique des états de choses. Pour Wittgenstein, le langage est "la maison de l'Être", si l'on veut, mais alors de l'être factuel des états de choses possibles, lequel se confond avec le langage des sciences de la nature, le seul qui puisse prétendre être isomorphe au monde, autant dire de l'étant. En tout cas, la philosophie ne se confond certainement pas avec la métaphysique : "la méthode correcte en philosophie consisterait proprement en ceci : ne rien dire que ce qui se laisse dire, à savoir les propositions de la science de la nature, quelque chose qui, par conséquent, n'a rien à voir avec la philosophie. Puis, quand quelqu'un d'autre voudrait dire quelque chose de métaphysique, lui démontrer toujours qu'il a omis de donner, dans ses propositions, une signification à certains signes"(Wittgenstein, Tractatus, 6.53), autrement dit, qu'il a proféré un non-sens (Unsinn). Pourtant, là où il rejoint Heidegger, c'est lorsque Wittgenstein admet que "à supposer que toutes les questions théoriques possibles soient résolues, les problèmes de notre vie demeurent encore intacts"(Wittgenstein, Tractatus, 6.53-6.52). Plus précisément,
"le sens du monde doit être en dehors de lui. Dans le monde, tout est comme il est et tout arrive comme il arrive. Il n'y a en lui aucune valeur, et s'il y en avait une, elle serait sans valeur. S’il y a une valeur qui a de la valeur, elle doit être extérieure à tout ce qui a lieu et à tout état particulier. Car tout ce qui a lieu et tout état particulier est accidentel. Ce qui le rend non accidentel ne peut pas être dans le monde, car ce serait retomber dans l’accident. Ce doit être hors du monde [...]. Il ne peut donc y avoir de propositions de l’éthique. Les propositions ne peuvent rien exprimer de supérieur [...] Il est clair que l'éthique ne se laisse pas énoncer. L'éthique est transcendantale. (Éthique et esthétique sont une seule et même chose)"(Wittgenstein, Tractatus, 6.41-6.42-6.421).
L'éthique ou l'esthétique, ne sont que deux manières différentes de désigner la source de nos valeurs humaines, valeurs extra-mondaines qui manifestent le "supérieur" (das Höhere), à savoir le sens de la vie.

On serait peut-être alors tenté de rapprocher le couple wittgensteinien éthique-esthétique du couple heideggerien humanisme-poésie. Ce serait une erreur pour deux raisons. D'abord, pour Heidegger, ce que les penseurs comme les poètes sont censés exprimer, c'est ce qu'il y a de plus sublime et de plus éthéré dans l'Être, tandis que, pour Wittgenstein, comme nous l'avons souligné, l'éthique, comme l'esthétique, est indicible, elles ne peuvent rien exprimer du tout ("Il ne peut donc y avoir de propositions de l’éthique"). Non pas qu'elles soient ineffables31, mais
"ce à quoi tendent tous les hommes qui ont une fois essayé d'écrire ou de parler sur l'éthique [ou l'esthétique est] d'affronter les bornes du langage. C'est parfaitement, absolument sans espoir de donner ainsi du front contre les murs de notre cage, dans la mesure où l'éthique [ou l'esthétique] naît du désir de dire quelque chose de la signification ultime de la vie, du bien absolu, de ce qui a une valeur absolue"(Wittgenstein, Conférence sur l'Éthique).
Bref, Heidegger et tous les métaphysiciens, lorsqu'ils prétendent "dévoiler l'essence de l'Être", se contentent de débiter allègrement du non-sens (Unsinn)32. Tandis, nous dit Wittgenstein, que
"le poème d'Uhland [l'Épine blanche du Comte Eberhardt] est réellement magnifique. Et voici en quoi : si seulement on ne tente pas d'exprimer ce qui est inexprimable, alors rien ne se perd. Bien au contraire, l'inexprimable est alors -inexprimablement- compris dans ce qui est exprimé"(Wittgenstein, Lettre à Engelmann).
On voit bien que, comme chez le Platon de la République ou du Banquet, le traitement philosophique (critique) du texte littéraire n'est, dans le meilleur des cas, qu'un tremplin pour en montrer la valeur et non pas une explication ou un commentaire éminents comme chez Heidegger. La deuxième raison d'opposer Heidegger et Wittgenstein sur ce sujet, c'est que, si tout discours esthétique se heurte aux limites de la dicibilité, en revanche le texte littéraire, en soi,33 est pourvu de sens (sinvoll) en ce qu'il entretient une relation de correspondance possible avec les faits du monde, ce qui, au grand dam des heideggeriens, le rapproche beaucoup plus d'un banal usage empirique que d'un usage métaphysique. Et, en même temps, c'est dans cette nature sinvoll de l'énoncé littéraire que se manifeste le mieux son enjeu éthique. Car, en effet, si aucun énoncé esthétique ou éthique ne peuvent nous dire comment nous devons vivre (puisqu'il n'existe pas de proposition de ce type qui soit douée de sens -sinnvoll-), en revanche, les propositions littéraires, en tant que douées de sens, peuvent toujours nous dire comment nous pouvons vivre, comment envisager une vie authentiquement humaine. Wittgenstein demande :
"peut-on apprendre la connaissance de l'homme ? Oui, plus d'un peut l'apprendre. [Mais] l'authenticité de l'expression ne peut pas être démontrée, on doit la sentir [...]. L'expérience, par conséquent l'observation variée, peut les enseigner ; et on ne peut pas non plus en donner une formulation générale, mais seulement, dans des cas dispersés, énoncer un jugement correct, fécond, établir une connexion féconde" (Wittgenstein, Recherches Philosophiques, II, xi).
Il n'est pas nécessaire que la littérature donne une idée du Divin ou qu'elle dévoile l'Être pour qu'elle ait une valeur éthique : il suffit pour cela qu'elle dise "comment les hommes vivent"34 en établissant des "connexions fécondes" entre des tranches de vie sur lesquelles nous sommes invités à nous interroger et, éventuellement, à porter un jugement. Car, au fond, à quoi ressemble la solution d'un problème éthique ? Certainement pas à la conclusion d'une démonstration, encore moins au résultat d'un calcul.
"L'attitude d'un tel homme [placé devant un dilemme] connaîtra des variations selon les moments [...]. Disons que nous avons là tous les éléments d'une tragédie. Et la seule chose que nous puissions dire est : ''Dieu35 te vienne en aide !''"(Wittgenstein, Conférence sur l'Éthique). 
La solution d'un problème éthique ressemble à s'y méprendre au dénouement d'une tragédie. De là, le caractère éminemment éducatif de la tragédie que thématise Aristote et sur lequel nous reviendrons longuement. Stanley Cavell va jusqu'à soutenir que "ce sont ces structures [...] littéraires, plus particulièrement ces structures auxquelles nous donnons le nom de tragédies (de même, sans aucun doute, que dans les comédies), [...] qui nous donnent la meilleure connaissance de l'Étranger"(Cavell, les Voix de la Raison, xiii). Et de prendre l'exemple d'Othello de Shakespeare dans laquelle tragédie, nous dit-il, l'opposition entre Othello et Desdémone est une image saisissante de l'altérité humaine (noir/blanc ; homme/femme ; vice/vertu ; violence/douceur ; etc.)36, altérité qui peut être lue comme une allégorie du dilemme éthique dont fait état Wittgenstein. Il y a donc indiscutablement, chez lui, un enjeu éthique de la littérature, mais beaucoup plus modeste que chez Heidegger, puisqu'il ne consiste pas à célébrer l'essence du langage mais plutôt à conduire celui-ci jusqu'à la limite37 du dicible, comme chez Platon. Sauf que, contrairement à ce dernier, la limite du dicible n'est pas, en l'occurrence, la connaissance du nécessaire (le divin) mais plutôt celle du possible (l'humain).

Les conceptions que nous venons d'exposer font donc des propriétés de la littérature, qu'elles soient éthiques ou non, des propriétés nécessaires ou internes de celle-ci. Le problème est qu'elles consistent, aussi bien chez les textualistes que chez Platon, Heidegger ou Wittgenstein, en une analyse a priori des conditions de possibilité du discours littéraire, bref, à de la philosophie de l'art. Ce qui, d'une part fait de ces propriétés internes des fonctions plutôt que des enjeux38, d'autre part ne rend pas justice à la richesse et à la diversité d'une fonction péri-artistique tout à fait importante : la critique39. Or, comme le dit Oscar Wilde, "le critique est celui qui nous fait voir une oeuvre d'art sous une forme différente de cette oeuvre elle-même, et l'emploi de nouveaux matériaux constitue un élément de critique autant que de création"(Wilde, la Critique est un Art), entre autres, le "matériau" éthique qui ne peut, sans perdre sa nature, être réduit à des catégories prédéterminées car, "si Hamlet possède un peu de la netteté de l'oeuvre d'art, il comporte aussi toute l'obscurité propre à la vie. Il y a autant d'Hamlets que de mélancolies"(op. cit.). Nous allons à présent examiner des points de vue qui, faisant de l'enjeu éthique une propriété non plus nécessaire mais contingente des textes littéraires, autorise une approche beaucoup plus fine et, comme le dit Wilde, créative, de ceux-ci.

Tout d'abord, il est tout à fait envisageable que l'enjeu éthique de la littérature soit en réalité un enjeu moral. Non pas dans le sens où un enjeu moral serait un enjeu éthique au rabais, mais au sens où l'entend Deleuze40 comme véritable différence de nature et que l'on peut (provisoirement) résumer de la manière suivante : il y a enjeu moral lorsqu'on entend projeter la nature ou les résultats d'une activité sur une échelle prédéterminée de valeurs munie de deux pôles antagonistes (par exemple, le bien et le mal41), bref, lorsqu'on cherche à évaluer une conformité à une essence présupposée ; il y a enjeu éthique lorsque l'échelle des valeurs est ouverte, indéterminée, en ce sens que la valeur de ce qui a été fait n'est pas rapportée à une essence présupposée mais à ce qui augmente ou diminue la puissance d'être, d'agir ou de penser de l'agent. Une autre manière de dire la même chose est d'adopter la distinction de Taylor : "la morale est conçue simplement comme un guide de l'action. On pense qu'elle a uniquement un rapport avec ce qu'il juste de faire et non avec ce qu'il est bon d'être. De façon analogue, on donne à la théorie morale la tâche de définir le contenu de l'obligation plutôt que la nature de la vie bonne. En d'autres termes, la moralité concerne ce que nous devons faire [...]. Les philosophies morales sont des philosophies de l'action obligatoire [...]. On pense généralement qu'une théorie morale satisfaisante est celle qui définit un critère ou une méthode quelconque dont nous pouvons déduire tout ce que nous devons faire et uniquement cela"(Taylor, les Sources du Moi, 3.3). De ce point de vue, la littérature est, pour Bergson, typiquement dotée d'un enjeu moral.
"Considérons une faculté bien définie de l'esprit, celle de créer des personnages dont nous nous racontons à nous-mêmes l'histoire. Elle prend une singulière intensité de vie chez les romanciers et les dramaturges. [...] Mais la même faculté entre en jeu chez ceux qui, sans créer eux-mêmes des êtres fictifs, s'intéressent à des fictions comme ils s'intéresseraient à des réalités. [...] Mais supposons que, sur un point particulier, employée à un certain objet, cette fonction soit indispensable à l'existence des individus comme à celle des sociétés : nous concevrons sans peine que, destinée à ce travail, pour lequel elle est nécessaire, on l'utilise ensuite, puisqu'elle reste présente, pour de simples jeux"(Bergson, les deux Sources de la Morale et de la Religion, ii).
Donc, pour Bergson, la littérature peut bien être utilisée "pour de simples jeux" de dilettantes, elle peut bien être considérée comme un simple divertissement pascalien42, il n'empêche que l'essence humaine ne peut se passer de cette activité consistant à "créer des personnages dont nous nous racontons à nous-mêmes l'histoire". La raison en est que, par là, "on obtient l'imitation d'une personne et même une union spirituelle, une coïncidence plus ou moins complète avec elle"(op. cit., i), coïncidence que Bergson n'hésite pas à qualifier de "mystique", autrement dit d'ineffable, en ce qu'elle échappe aux injonctions explicite du langage et, notamment du langage de la morale. Par exemple
"ce que le drame va chercher et amène à la pleine lumière, c'est une réalité profonde qui nous est voilée, souvent dans notre intérêt même, par les nécessités de la vie. Quelle est cette réalité ? Quelles sont ces nécessités ? Toute poésie exprime des états d'âmes. Mais, parmi ces états, il en est qui naissent surtout du contact de l'homme avec ses semblables. Ce sont les sentiments les plus intenses et aussi les plus violents. [Par ailleurs], ce que le dramaturge nous met sous les yeux, c'est le déroulement d'une âme, c'est une trame vivante de sentiments et d'événements, quelque chose qui s'est présenté une fois pour ne plus se reproduire jamais"(Bergson, le Rire, iii).
Par le spectacle ou la lecture d'une tragédie, il s'agit donc, nous dit Bergson, d'imiter la manière dont un héros ou une héroïne ont résolu un problème ponctuel mais grave, grave en ce que les sentiments qui étaient en jeux étaient potentiellement destructeurs sinon pour la vie biologique, du moins pour la vie sociale des protagonistes. Et "imiter" signifie ici : éprouver quelque chose de tels sentiments individuels mais sur un mode qui, en en désamorçant la violence, permet l'intériorisation du modèle moral incarné par le héros : il ne s'agit pas d'éprouver le même amour que celui d'Oreste pour Hermione, sinon on devient fou ; il ne s'agit pas d'éprouver le même sens de l'honneur que Rodrigue, autrement, on risque fort de devenir un meurtrier, etc. Pour autant, cette intériorisation est susceptible de degrés qui vont, nous dit Bergson, jusqu'à "l'union spirituelle" et même la "coïncidence" avec le modèle, coïncidence qui, n'étant pas de nature psychologique mais uniquement morale, n'est pas, à proprement parler, une identification mais plutôt une sorte de vénération, celle que le disciple manifeste à l'égard de son maître. À l'inverse, en ce qui concerne la comédie pour Bergson qui est "convaincu que le rire a une signification et une portée sociales, que le comique exprime avant tout une certaine inadaptation particulière de la personne à la société, qu'il n'y a de comique enfin que l'homme, c'est l'homme, c'est le caractère que nous avons visé d'abord"(op. cit.). De même, donc, que le tragique érigerait en modèle moral positif le héros qui, soit parviendrait à maîtriser suffisamment ses passions destructrices comme Rodrigue, Auguste ou Polyeucte, soit, n'y parvenant pas, accepterait stoïquement son châtiment comme Phèdre, Oreste ou Néron, le comique érigerait les Harpagon, Tartuffe, Jourdain, etc. en anti-modèles, en quelque sorte. On aurait donc, d'un côté des modèles souples et vivants43 sinon du bien, du moins des valeurs morales supérieures, de l'autre, des modèles, tout aussi vivants, sinon du mal, du moins des anti-valeurs, de la maladresse et du mauvais goût. Cela dit, Bergson ne fait que confirmer en la ravivant, une conception fort ancienne de l'enjeu de la littérature et qui se réclame de l'héritage d'Aristote :
"la tendance à l’imitation [mimèsis] est instinctive chez l’homme et dès l’enfance. [Aussi], tandis que la comédie est une imitation d'hommes sans grande vertu, [...] la tragédie est l'imitation d'une action de caractère noble et complète [...], et qui, suscitant crainte et pitié [phobos kaï éléos], opère la purification [katharsis]44, propre à pareilles émotions"(Aristote, Poétique, 1448b-1450a).
Conception que l'on retrouve, à peu près à l'identique, dans l'Ars Poetica d'Horace45, puis dans l'Art Poétique de Boileau46 et qui, prenant acte du potentiel didactique de la littérature dont Platon se méfiait tant, considère qu'il est préférable de canaliser ce potentiel en lui donnant cette utilité sociale consistant à promouvoir la vertu en condamnant le vice, à flatter les convenances et à discréditer les excès, à toujours rester, comme l'écrivait Horace, in media res, "dans le juste milieu" ...


1L'auteur de ces propos devait reconnaître ultérieurement : "la Princesse de Clèves, j'ai rien contre, mais... bon, j'avais beaucoup souffert sur elle".
2Surtout de l'éducation physique (cf. archives.gouvernement.fr) !
3Et une découverte pour un grand nombre d'intellectuels qui côtoient pour la première fois, et des deux côtés du front, quantité de leurs concitoyens pour la plupart illettrés (cf., par exemple, les remarques de Wittgenstein à ce sujet dans ses Carnets).
4Cf. de l'Idéalisme du XIX° siècle au Textualisme du XX° siècle, où Rorty explique que le "textualisme" est un idéalisme sans métaphysique (tout ce qui est dit est un "texte" qu'on ne doit pas chercher à corréler à un référent extérieur à lui).
5Allusion au titre anglais originel de l'ouvrage princeps d'Austin : how to do Things with Words.
6Exemples d'énoncés constatifs : "nous sommes aujourd'hui samedi", "la terre tourne autour du soleil". Exemples d'énoncés performatifs: "je vous déclare mari et femme" , "je proclame la séance ouverte", etc.
7Rappelons que Derrida lui-même s'est autorisé une telle analyse dans Signature, Événement, Contexte en 1971 avant de s'attirer la cinglante mise au point que l'on sait de la part de Searle dans pour réitérer les Différences, Réponse à Derrida en 1977.
8Un peu à la manière de l'oratio obliqua de Frege. Sauf que Frege n'en conclut pas que ce type d'énoncé est auto-référentiel, mais qu'il a une référence indirecte (cf. Philosophie Analytique, Littérature et Sémantique).
9Dans la huitième conférence de quand Dire c'est Faire, Austin donne cet exemple : soit quelqu'un qui me crie : ne fais pas ça, malheureux !
- acte locutoire : ne fais pas ça, malheureux !
- force illocutoire : mon interlocuteur entend protester contre ce que je m'apprête à faire et non pas, par exeemple, me l'interdire (ici, le "marqueur" peut être le ton employé à l'oral, ou le point d'exclamation à l'écrit)
- effet perlocutoire : mon interlocuteur me persuade de renoncer à mon projet.
10Dans Écrivains et Écrivants, Barthes établit une dichotomie fameuse entre les "écrivants" dont l'écriture est "transitive" (elle parle du monde au monde) et les "écrivains" dont l'écriture ne l'est pas.
11Mais on aurait l'embarras du choix, de la poésie de Mallarmé à la poésie surréaliste ou oulipienne, du théâtre de Beckett à celui d'Ionesco ou de Koltès, du roman de Georges Perec à celui de Claude Simon. Notons que Barthes découvre de l'"intransitivité" chez Racine, par exemple dans le vers de Bérénice : " J'aimais, Seigneur, j'aimais : je voulais être aimée... "(V, 7).
12Qu'on me pardonne de citer le passage in extenso, mais il nous semble que la longueur (3 pages dans l'édition de Minuit) de la logomachie est ici, un élément essentiel, et non pas un effet secondaire, du texte (on aurait pu citer aussi les quelque soixante pages de la Nuit Juste avant les Forêts de Koltès ou bien les soixante-dix pages du dernier chapitre de l'Ulysse de Joyce qui, dans chacun des deux cas, composent une phrase unique !), notamment en ce qu'il participe de l'"épuisement" dont parle Deleuze.
13Pour des critiques beaucoup plus systématiques et approfondies, cf., par exemple, Compagnon, le Démon de la Théorie, Descombes, Proust, Philosophie du Roman, ou Bouveresse, Rationalité et Cynisme et la Connaissance de l'Écrivain.
14Par référence à Pascal. Beckett serait une sorte de Pascal sans Dieu.
15Son opuscule sur Proust date de 1930. Il n'a que vingt-quatre ans.
16On aurait presque pu dire "sectaire".
17À l'époque de Platon, cela va de soi. Cela a bien changé depuis !
18Le naturalisme d'un Zola, par exemple, exprimera, bien plus tard, des exigences comparables : "[le romancier expérimental] est avant tout un savant de l'ordre moral. J'aime à me le représenter comme l'anatomiste de l'âme et de la chair. Il dissèque l'homme, étudie le jeu des passions, interroge chaque fibre, fait l'analyse de l'organisme entier. Comme le chirurgien, il n'a honte ni répugnance lorsqu'il fouille les plaies humaines. Il n'a souci que de vérité et étale devant nous le cadavre de notre coeur"(Zola, Écrits sur le Roman).
19En grec, la théôria est une procession solennelle.
20Le thème de l'éducation (aristocratique) est omniprésent dans la République : "l’éducation est donc l’art qui se propose ce but, la conversion de l’âme, et qui cherche les moyens les plus aisées et les plus efficaces de l’opérer. Elle ne consiste pas à donner la vue à l’organe de l’âme, puisqu’il l’a déjà, mais, comme il est mal tourné et ne regarde pas où il faudrait, elle s’efforce de l’amener dans la bonne direction"(Platon, République, VII, 518c-d).
22C'est-à-dire l'existence en tant que proprement humaine.
23Heidegger établit une distinction fondamentale entre l'être de ce qui est et l'étant des substances qui en sont la manifestation matérielle et empirique. Il fait de même avec les adjectifs "ontologique" et "ontique" qui qualifient respectivement l'"être" et l'"étant".
25C'est-à-dire consistant à dire le vrai (du grec alèthéïa, "vérité", que Heidegger préfère traduire par "dévoilement" en revenant à l'étymologie : a-lèthéïa, littéralement, "ce qui a cessé d'être oublié").
26"Pour Rilke, la conscience humaine, la raison, le logos, sont justement des limites qui rétrécissent les capacités de l’homme par rapport à l’animal. Devons-nous aussi devenir des « bêtes » ?"(Heidegger, Parménide).
27"La connaissance tue l'action, à l'action appartient le mirage de l'illusion ; c'est là l'enseignement de Hamlet [...]. Sous l'influence de la vérité contemplée, l'homme ne perçoit plus maintenant de toutes parts que l'horrible et l'absurde de l'existence [...]. Et en ce péril imminent de la volonté, l'art s'avance alors comme un dieu sauveur et guérisseur : lui seul a le pouvoir de transmuer ce dégoût de ce qu'il y a d'horrible et d'absurde dans l'existence en représentation à l'aide desquelles la vie est rendue possible. Ce sont le sublime en tant que maîtrise artistique de l'horrible et le comique en tant que soulagement du dégoût de l'absurde. Le choeur des satyres du dithyrambe fut l'acte salvateur de l'art grec"(Nietzsche, la Naissance de la Tragédie, §7).
28"Par tous ses yeux la créature
voit l’Ouvert. Seuls nos yeux sont
comme invertis et posés autour d’elle,
tels des pièges qui cernent notre libre sortie
"(Rilke, Elégie de Duino, viii, vers 1-4).
29Cf. aussi Spinoza : "le bonheur n’est donc pas la récompense de la perfection, mais la perfection elle-même, et nous n’en éprouvons pas de la joie parce que nous parvenons à réprimer nos penchants, c’est au contraire parce que nous en éprouvons de la joie que nous parvenons à réprimer nos penchants"(Spinoza, Éthique, V, 42) .
30D'autant plus facilement que "la compréhension d'une phrase du langage s'apparente beaucoup plus qu'on ne le croirait à celle d'un thème en musique"(Wittgenstein, Recherches Philosophiques, §527).
31Le langage n'est jamais condamné à l'aphasie, pour Wittgenstein. Ce qui n'est pas dicible par le langage à cause d'une correspondance impossible avec les faits du monde peut toujours, néanmoins, se montrer dans le langage : "ce qui, dans les signes, ne parvient pas à l’expression, l’usage des signes le montre"(Wittgenstein, Tractatus, 3.262). Cf. Dire et Montrer : le "Mysticisme" de Wittgenstein.
32Ce thème va devenir l'un des thèmes centraux du Wiener Kreis. Par exemple chez Carnap : "le métaphysicien et le théologien, se méprenant eux-mêmes, croient dire quelque chose dans leurs énoncés, présenter un état de choses. L'analyse montre pourtant que ces énoncés ne disent rien, mais ne sont en quelque sorte que l'expression d'un sentiment de la vie. L'expression d'un tel sentiment de la vie constitue à coup sûr une tâche importante de la vie. Mais le moyen d'expression adéquat en est l'art, par exemple la poésie et la musique. Si, à leur place, on choisit l'habillement linguistique d'une théorie, cela comporte un danger : un contenu théorique est simulé là où il n'y en a pas. Si un métaphysicien ou un théologien persiste à prendre le langage pour habit, il doit en être conscient et faire savoir clairement qu'il ne s'agit pas d'une description, mais d'une expression, non d'une théorie, laquelle communique une connaissance, mais de poésie et de mythe"(Carnap, la Conception Scientifique du Monde).
33Pour prendre deux exemples chez Proust, une proposition comme "longtemps, je me suis couché de bonne heure" est une proposition littéraire, tandis que "la vraie vie, c'est la littérature" est une proposition esthétique. La première ressemble à une proposition empirique destinée à nous informer sur des faits, et, en ce sens, elle nous dit bien quelque chose, même si elle ne nous le dit pas à la façon d'une proposition empirique ordinaire ou d'une proposition scientifique puisque nul n'est fondé à lui opposer un protocole de vérification. Tandis que la seconde n'est qu'une norme d'expression, une règle pour la pensée et le langage : elle nous montre (nous prescrit) ce qu'on doit dire. Cf. Philosophie Analytique, Littérature et Sémantique.
34"Tout est affaire de décor
Changer de lit changer de corps
À quoi bon puisque c’est encore
Moi qui moi-même me trahis
Moi qui me traîne et m’éparpille
Et mon ombre se déshabille
Dans les bras semblables des filles
Où j’ai cru trouver un pays
"(Aragon, est-ce ainsi que les Hommes vivent ?).
35Il s'agit, pour Wittgenstein, du dieu de la religion ("d'Abraham, d'Isaac et de Jacob", dirait Pascal) et non de celui de la théologie (de la métaphysique). Wittgenstein a tendance à faire de la religion (et non de la théologie) un point de vue important sur l'éthique. Cf. les Grands Thèmes des "Leçons et Conversations" de Wittgenstein : l'Ethique..
36La démarche de Wittgenstein ou celle de Cavell rappellent irrésistiblement celle de "Freud [qui] s'est demandé avec un étonnement compréhensible comment il était possible que des auteurs comme Sophocle, Shakespeare, Dostoïevski ou Schnitzler parviennent, de façon apparemment immédiate et directe, à des connaissances que la psychanalyse a eu le plus grand mal à établir par la méthode expérimentale" (Bouveresse, la Connaissance de l'Écrivain, §8).
37L'idée d'approximation, sinon de transgression, d'une limite est souvent associée à la démarche artistique en général, notamment la démarche contemporaine. Ainsi, "le tableau moderne [...] serait moderne en ce qu'il interrogerait le lecteur : suis-je encore un tableau alors que j'ai renoncé aux conventions de la tradition picturale (le fini, la perspective, l'anecdote, la figuration elle-même) ? De même, nous dit-on, la fiction moderne est essentiellement problématique et nous défie de répondre : suis-je encore de la littérature, alors que je n'obéis plus aux conventions gouvernant l'intrigue, la vraisemblance, les personnages, la lisibilité, etc."(Descombes, Proust et le Roman, §7). L'idée de limite comme enjeu de la littérature pourrait donc aussi être appliquée à la conception textualiste décrite supra. Il reste, cependant, difficile d'en faire un enjeu éthique dans la mesure où ces limites concernent, non pas le langage dans ses fonctions générales de rapport à l'homme et au monde, mais dans ses seules structures littéraires. Comme le dit encore Descombes, pour Blanchot et Derrida, "la littérature ne peut pas être la description littéraire de l'expérience [mais seulement] la description de l'expérience littéraire"(op. cit., §13).
38On ne dira pas, par exemple que l'enjeu du thermomètre est de donner la température. C'est sa fonction. C'est une propriété interne de l'objet subsumé sous le concept "thermomètre". En revanche, lorsqu'on dit que l'enjeu des Jeux Olympiques de Sotchi est géo-politique, on fait référence à des propriétés possibles qui, précisément, ne font pas partie de leur fonction (strictement sportive).
39"Par critique littéraire, j'entends un discours sur les oeuvres littéraires qui met l'accent sur l'expérience de la lecture, qui décrit, interprète, évalue le sens et les effets que les oeuvres ont sur les (bons) lecteurs, mais sur des lecteurs qui ne sont pas nécessairement savants ni professionnels. La critique apprécie, elle juge ; elle procède par sympathie (ou antipathie), par identification et projection ; son lieu idéal est le salon, dont la presse est un avatar, non l'université ; sa forme première est la conversation"(Compagnon, le Démon de la Théorie, intro.).
40"Dans une morale il s'agit toujours de réaliser l'essence. Ça implique que l'essence est dans un état où elle n'est pas nécessairement réalisée, ça implique que nous ayons une essence. [...] Spinoza parle très souvent de l'essence, mais pour lui, l'essence c'est jamais l'essence de l'homme. L'essence c'est toujours une détermination singulière. Il y a l'essence de celui-ci, de celui-là, il n'y a pas d'essence de l'homme. Il dira lui-même que les essences générales ou les essences abstraites du type l'essence de l'homme, c'est des idées confuses. [...] Le point de vue d'une éthique c'est : de quoi es-tu capable ? qu'est-ce que tu peux ? [...] Du point de vue d'une éthique, tous les existants, tous les étants sont rapportés à une échelle quantitative qui est celle de la puissance. Ils ont plus ou moins de puissance. Cette quantité différenciable, c'est la puissance. Le discours éthique ne cessera pas de nous parler, non pas des essences, il ne croit pas aux essences, il ne nous parle que de la puissance, à savoir les actions et passions dont quelque chose est capable. Non pas ce que la chose est, mais ce qu'elle est capable de supporter et capable de faire"(Deleuze, Cours du 09/12/80). Cf. Spinoza : Morale ou Ethique ?
41Mais on pourrait tout aussi bien prendre le beau et le laid.
42"Quelle vanité que la peinture, qui attire l'admiration par la ressemblance des choses dont on n'admire point les originaux"(Pascal, Pensées, B134) .
43Souples et vivants car incarnés en des personnages, qui, pour Bergson, sont le reflet de l'auteur lui-même et non de simples archétypes, des idéal-types ou des personnages conceptuels : "c'est se méprendre étrangement sur le rôle de l'imagination poétique que de croire qu'elle compose ses héros avec des morceaux empruntés à droite et à gauche autour d'elle, comme pour coudre un habit d'Arlequin. Rien de vivant ne sortirait de là. La vie ne se recompose pas. Elle se laisse regarder simplement. L'imagination poétique ne peut être qu'une vision plus complète de la réalité"(op. cit.). "Vision plus complète de la réalité" qui, chez Bergson, s'oppose à une vision mutilée par le langage. Aussi, la vraie morale ne peut-elle consister, pour lui, en un code qu'on apprend par coeur : c'est nécessairement un modèle vivant qu'on imite pour ressembler à des maîtres, à des héros ou à des saints.
44La traduction de katharsis pose autant de problèmes que celle de mimèsis. Nous y reviendrons longuement infra.
45"Sans rien écrire moi-même, je dirai la tâche et le devoir du poète
Comment il peut enrichir, nourrir, façonner son talent
Ce qui est bon, ce qui est mauvais, où mène le mérite, où conduit la sottise"(Horace, Ars Poetica, 306-308). 
46"Un auteur vertueux, dans ses vers innocents
Ne corrompt point le coeur en chatouillant les sensations
Son feu n'allume point de criminelle flamme
Aimez donc la vertu, nourrissez-en votre âme"(Boileau, Art Poétique, iv, 105-108).

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Votre commentaire est-il vraiment nécessaire ?